Phép tỉ dụ trong tiếng Anh và tiếng Việt

Thứ ba - 24/06/2014 21:39
Biện pháp tỉ dụ (simile) được sử dụng rộng rãi và rất hữu ích trong viết văn, viết học thuật cũng như trong giao tiếp thông thường ở hầu hết các ngôn ngữ trên thế giới. Tiếng Anh và tiếng Việt cũng không ngoại lệ. Cả hai ngôn ngữ đều sử dụng so sánh một cách hiệu quả như một công cụ làm cho lời nói, câu văn dễ hình dung hơn, sinh động và hấp dẫn hơn. So sánh giúp ta nhận thức sâu sắc hơn về một hay nhiều phương diện nào đó của sự vật, hiện tượng. Nhờ so sánh mà các khái niệm, đặc điểm, thuộc tính trừu tượng trở nên rõ ràng, dễ hiểu. Tuy nhiên, hai nền văn hóa khác nhau, hai ngôn ngữ khác nhau, cách sử dụng phép tỉ dụ có những đặc điểm nào khác nhau? Hai nền văn hóa phương Đông và phương Tây sẽ thể hiện những nét riêng của mình ở các hình ảnh được dùng trong so sánh như thế nào? Bài viết này sẽ giúp chúng ta hiểu rõ hơn về sự giống và khác nhau giữa lối so sánh trong tiếng Anh và lối so sánh trong tiếng Việt.

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Mã bảo mật   

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Chương trình Tự hào hàng Việt do Bộ Công thương phát động
 
Thành viên
Hãy đăng nhập thành viên để trải nghiệm đầy đủ các tiện ích trên site
Thống kê truy cập
  • Đang truy cập33
  • Máy chủ tìm kiếm7
  • Khách viếng thăm26
  • Hôm nay5,614
  • Tháng hiện tại169,737
  • Tổng lượt truy cập37,945,663
 
 
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây